12 февраля 2020 года состоялась лекция игумена Пантелеимона (Королёва) для студентов Сретенской духовной семинарии.
На встрече со студентами первого и второго курсов магистратуры, специализирующихся на изучении церковнославянского языка и богослужебных текстов, отец Пантелеимон рассказал о своих исследованиях, касающихся цифровых подходов к изучению богослужебных славянских текстов. Лектор разъяснил, на основании какого корпуса текстов проводились исследования, какие варианты компьютерного представления церковнославянских текстов существуют и какие простейшие эстетические характеристики текстов можно получить.
Студенты сыграли в небольшую викторину, пытаясь угадать наиболее часто встречающиеся в богослужебных книгах слова, а также поговорили о гапаксах — словах, встречающихся в корпусе текстов лишь единожды. Как выяснилось, именно с ними связано большинство трудностей, возникающих при работе с древними текстами. Слушатели с интересом обнаружили, что в связи с этим самой сложной книгой для восприятия является Триодь постная, чуть легче воспринимается Октоих, а самые простые книги — Часослов и общая Минея.
Игумен Пантелеимон затронул вопрос о новейших подходах в исследовании текстов, коснувшись построения векторной модели текста и поиска семантических ассоциатов, который открывает дорогу к относительно автоматическому построению словаря синонимов и антонимов. По причине того, что такого словаря для церковнославянского языка не существует, эта тема вызвала живой интерес у студентов.
С большим вниманием присутствующие слушали рассказ отца Пантелеимона о создании богословских комментариев на богослужебных тексты, которые он публикует в журнале Переславской епархии «Ковчег» и на своей странице в социальных сетях. Студенты, занимающиеся исследованием и критическим разбором текстов Апостола и Октоиха, выясняли, какие основополагающие принципы использует священник, когда составляет комментарии.
Сложным моментом в этой встрече было то, что у студентов практически нет актуальных навыков программирования, а большинство компьютерных исследований, безусловно, предполагает не просто использование отдельных готовых программ, а составление своих собственных скриптов. Отец Пантелеимон отметил необходимость проведения небольшого рабочего семинара, ставящего целью получение таких необходимых для изучения текстов умений.
Помимо исследований, касающихся церковнославянского языка, речь шла и о возможности составления, структуризации и работы с параллельным корпусом, богослужебными текстами на разных языках: греческом, английском, французском, русском, африканском, африкаанс. Кроме того, обсуждались вопросы составления словарей и методов компоновки самих параллельных корпусов.